Rječnik sveza riječi svojevrstan je mrežni rječnik sveza riječi; daje učestale i rijetke sveze suvremenoga hrvatskog jezika.
Po strukturi predstavlja pojednostavljenu inačicu Kolokacijske baze hrvatskoga jezika
koja se radi u Institutu za hrvatski jezik i jezikoslovlje.
Rječnik se od spomenute baze razlikuje velikim brojem novih sveza riječi i broji oko 379.000 složaka.
Predviđeno je da se svaka tri mjeseca pojavi obnovljena, proširena verzija rječnika.
U Rječniku sveza riječi homonimi su pobilježeni, a u zasebnom rječniku homonima bit će oprimjereni prikladnim svezama riječi.
Mrežnu stranicu priredio je Juraj Benić.
Frazemi suvremenoga hrvatskog jezika kodificirani su i svrstani u rječniku pod svakom frazemskom sastavnicom. Za izradbu rječnika iskorišteni su vlastiti korpusi, građa koja se nalazi u novijim leksikografskim djelima, frazeološkoj literaturi te podatci iz baze Sveze riječi (www.lingua-hr.de), odnosno iz baze Kolokacijska baza hrvatskoga jezika (http://ihjj.hr/kolokacije).
Frazemi hrvatskoga jezika dinamičan je rječnik, u kratkim se vremenskim razmacima obnavlja i popunjava novim frazemima. Mrežnu stranicu priredio je Juraj Benić.
Autor zahvaljuje svima koji su pridonijeli tomu da je rječnik ugledao svjetlo dana na internetu. Osobitu zahvalnost duguje onima koji rječnik dopunjuju vrijednim prinovama frazema.